志愿者給外國選手起中文名 科比變成“小白”?
2008年07月29日 09:28 來源:青島新聞網-青島晚報
發(fā)表評論
巨星科比姓“白”?(資料圖片) 中新社發(fā) 湯彥俊 攝
版權聲明:凡標注有“cnsphoto”字樣的圖片版權均屬中國新聞網,未經書面授權,不得轉載使用。 |
|
奧運村里,記者能憑訪客卡出入的,只有國際區(qū)域。這個區(qū)域是專門為各代表團提供便捷服務的地方,地方不大,但“五臟俱全”,銀行、禮品店、美容美發(fā)、咖啡廳、郵局……基本上達到了運動員足不出村就能做完所有的事。最為特殊的,莫過于中文學習區(qū)了。中文學習區(qū)只有10平方米左右,但布置得非常中國。這里每天都有三位專業(yè)的中文老師為想學中文的運動員或是代表團成員進行專業(yè)的輔導。昨日中文學習區(qū)迎來了首批“客人”——智利代表團的三名成員。這三人在來自北外中文學院的老師30分鐘的輔導下,已經學會了一些最為基礎的問候語。
最有意思的部分還是為外國人起中文名字。中文學習區(qū)專門準備了最新版的百家姓,每個姓都用英文進行了解釋,好讓外國人明白這個姓氏是什么意思。北外中文學院的張洋告訴記者,為外國朋友起名的步驟是,找出外國姓氏同音或是近音的中國姓,就簡單了, “外國人喜歡力量,健康之類的意思,我就可以為他們起康利、威利之類的。”
有些姓好取,比如美國名將菲爾普斯,張洋就想到了用“費”為姓氏。但如果是科比來了怎么辦?這可把張洋難住了。“科比的姓是BRYANT,他的姓用中文……”想了半天,張洋冒了一句,“姓白如何?”白科比?可人家是黑人啊!暗昧耍詈每票葎e來,還真不好取!
(王繼飛)
【編輯:張中江】