“你是中國(guó)人嗎?你的動(dòng)物是什么呢?”去年11月,在盧森堡廣場(chǎng)的麥當(dāng)勞里,一位金發(fā)碧眼的女服務(wù)生走過(guò)來(lái)問(wèn)我。
我剛喝下去的可樂(lè)差點(diǎn)兒噴了出來(lái)。
“哦,我朋友剛從中國(guó)回來(lái),他說(shuō)每個(gè)中國(guó)人生來(lái)就有一種動(dòng)物。我不信,想問(wèn)問(wèn)。”我忽然反應(yīng)過(guò)來(lái),她說(shuō)的是十二生肖。
我盡己所能,詳細(xì)地給她講了關(guān)于中國(guó)人農(nóng)歷十二屬相的風(fēng)俗。半個(gè)小時(shí)之后,她又跑過(guò)來(lái)問(wèn):“那我的動(dòng)物是什么呢?”
其實(shí),對(duì)中國(guó)感興趣的外國(guó)人,不僅僅是這個(gè)女孩。最近幾年,由于工作的關(guān)系,我經(jīng)常到世界各地出差,也越來(lái)越強(qiáng)烈地感受到了這股席卷全球的“中國(guó)熱”。
兩個(gè)月前,我在巴黎十三區(qū)“中國(guó)城”的一家酒店門口,意外地看到了用大理石雕刻的周恩來(lái)總理半身像。雕刻看上去很新,應(yīng)該是不久前制作的,下面用遒勁的中文刻著“周恩來(lái)1898~1976”,并用法語(yǔ)標(biāo)注了“1922~1924年在此樓居住”的字樣。
驚喜遠(yuǎn)不止這些。
在著名的埃及金字塔所在地——吉薩區(qū)街頭,巨幅奇瑞轎車廣告牌異常顯眼;在法國(guó)巴黎戴高樂(lè)機(jī)場(chǎng)巴士站,中文的乘車提示隨處可見(jiàn);在盧浮宮、凡爾賽宮、楓丹白露、奧賽美術(shù)館等許多著名景點(diǎn),甚至巴黎北郊香提城堡這樣的“非著名”景點(diǎn),幾年前擺放的日語(yǔ)導(dǎo)游手冊(cè)全都換成了簡(jiǎn)體中文版的,花5歐元,游客還能租到漢語(yǔ)的Audio Guide(錄音解說(shuō))。工作人員對(duì)此的解釋是:“手冊(cè)是根據(jù)游客使用最多的前8種語(yǔ)言制作的,3年前只有日語(yǔ)沒(méi)有中文,現(xiàn)在則換成了中文!
2004年11月,中國(guó)第一所海外“孔子學(xué)院”在韓國(guó)漢城(首爾)掛牌成立,到去年7月,孔子學(xué)院和孔子課堂的規(guī)模已經(jīng)擴(kuò)大到36個(gè)國(guó)家和地區(qū),總數(shù)達(dá)到80所。此外,還有38個(gè)國(guó)家的99個(gè)機(jī)構(gòu)提出了建立孔子學(xué)院的申請(qǐng)。
肯尼亞首都內(nèi)羅畢建有非洲第一家“孔子學(xué)院”。湊巧的是,去年8月我剛到那里,就在當(dāng)?shù)氐闹胁宛^里遇到了“孔子學(xué)院”的學(xué)生、黑人服務(wù)員努巴。
我一邊喝著地道的皮蛋瘦肉粥,一邊和努巴閑聊。“肯尼亞曾是英國(guó)的殖民地,可是你怎么會(huì)想到學(xué)中文呢?”努巴用摻和著英語(yǔ)的中文回答:“我從小愛(ài)Burce Lee(李小龍)的電影,Kongfu(功夫)厲害,打壞人,我去China學(xué)習(xí)Kongfu。”
“努巴,還是學(xué)做中國(guó)飯吧,回來(lái)開(kāi)餐館。”看他身體單薄,我建議道。他樂(lè)了,靦腆地說(shuō):“我是男人,不做飯。”在場(chǎng)所有人都哈哈大笑。中國(guó)老板捶了他一拳:“中國(guó)男人必須會(huì)做飯。不會(huì)做飯,娶不到媳婦。”努巴更不好意思了,收拾起碗筷,轉(zhuǎn)身去廚房,臨走留下一句:“學(xué)習(xí)做飯,Now(現(xiàn)在)!
來(lái)源:中國(guó)青年報(bào);文/王淼