“你兔子三狡啊,畢業(yè)那么多年都聯(lián)系不到你!痹谇安痪玫拇髮W(xué)同學(xué)聚會上,白領(lǐng)小曹的一句話,惹得老同學(xué)哈哈大笑,“應(yīng)該是狡兔三窟!”
除了小曹鬧的笑話外,諸如“沖當(dāng)其首(首當(dāng)其沖)”“雞蛋里面挑石頭(雞蛋里面挑骨頭)”等,也都是上海白領(lǐng)用錯頻率很高的成語。復(fù)旦大學(xué)中文系的申教授就此提醒,“漢語弱化的現(xiàn)象值得重視”。
網(wǎng)絡(luò)語言流行
目前在都市白領(lǐng)中,快節(jié)奏的網(wǎng)絡(luò)語言無疑是首選。在網(wǎng)絡(luò)上,用數(shù)字來代替話語交流、刻意改編成語,都是司空見慣的。白領(lǐng)們在這樣的情況下,往往就忽略了語句、字詞的正確運(yùn)用。
55646(我無聊死了),9494(就是就是)……網(wǎng)上聊天就是要速度快,所以用數(shù)字代替字詞的情況很普遍,“音同字不同”也沒關(guān)系。這樣的經(jīng)歷多了,網(wǎng)友們多少會錯用成語。另外,改編成語也是網(wǎng)友用來“拔高”自己的一種手段。刀槍blue(刀槍不入),孤民釣魚(沽名釣譽(yù))的網(wǎng)名,都是改編成語而一炮而紅。不少白領(lǐng)在貪圖創(chuàng)意的同時,忽略了成語本來的意思。
漢語水平降低
錯用成語,是都市白領(lǐng)漢語水平降低的一大表現(xiàn)。由于不少公司白領(lǐng)喜歡“中英文摻雜”的表達(dá)方式,久而久之,漢語的水平就降低了,“更不用說成語了”。不少白領(lǐng)都有這樣的體會,小學(xué)、中學(xué)課本上學(xué)到的許多成語,似乎已“淡忘”了,甚至有一些白領(lǐng)說出“夫妻本是同根生”、“油然起敬”這樣讓人啼笑皆非的成語。
此外,由于不了解成語意思,白領(lǐng)們常鬧笑話。比如將“設(shè)身處地”理解成“身臨其境”,或?qū)ⅰ安顝?qiáng)人意”理解成“不能令人滿意”。校園里的大學(xué)生,對于成語似乎也不“感冒”。目前就讀大四的小王說,現(xiàn)在大學(xué)生紛紛將精力放在鉆研專業(yè)知識和學(xué)習(xí)第二、第三語言上,而把母語擺在次要位置上!俺3R粋月也說不上10句成語!
不能丟了母語
成語作為漢語中的“高端產(chǎn)品”,掌握起來確有一定難度。前不久,某大學(xué)校長曾引用“七月流火”一詞,來形容天氣很熱,引起坊間嘩然。其實(shí)該成語意思,是“天氣轉(zhuǎn)涼”。復(fù)旦大學(xué)中文系的申教授指出:“由于社會大環(huán)境的影響,白領(lǐng)也好,大學(xué)生也好,他們的漢語能力弱化,已經(jīng)是不爭的事實(shí)。網(wǎng)絡(luò)的發(fā)展,在一定程度上影響了傳統(tǒng)語言的傳承,但是從另一方面看,網(wǎng)絡(luò)語言其實(shí)是傳統(tǒng)語言的現(xiàn)代化,是年輕人的表達(dá)方式的體現(xiàn)!
一些社會學(xué)家則認(rèn)為,年輕人適當(dāng)掌握一些成語,能增加自己語言的“美感”。(來源:新民晚報;作者:晏秋秋 王雪箐)