重慶晚報(bào)消息:“偶班的GGMM醬紫決定去操場(chǎng)上給他+U”,第三屆全國(guó)中小學(xué)生創(chuàng)新作文大賽重慶賽區(qū)開(kāi)賽半個(gè)多月來(lái),已有200多篇作文因?yàn)檫@樣濫用網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言被大賽組委會(huì)“紅牌”罰下,取消了參賽資格。
網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言的濫用,是當(dāng)下不容忽視的一個(gè)趨勢(shì)。在青少年的文字表達(dá)當(dāng)中,把正規(guī)漢語(yǔ)肢解得七零八落的網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言,已經(jīng)走出了網(wǎng)絡(luò)的范圍,闖入了日常的生活學(xué)習(xí)之中。
這類(lèi)所謂新生代語(yǔ)言,由字母縮寫(xiě)、數(shù)字諧音以及對(duì)漢字字詞的音義曲解等組成,除了“彰顯個(gè)性”、輸入速度快等讓人姑且能夠認(rèn)同的特點(diǎn)之外,既不能體現(xiàn)文字的美感,又非常容易造成歧義。既然如此,為什么它并未快速自生自滅?為什么它并沒(méi)有被主動(dòng)地限定在網(wǎng)絡(luò)范圍之內(nèi),還能在日常生活中大行其道?筆者認(rèn)為,大致有兩個(gè)最主要的因素。
第一,當(dāng)下的語(yǔ)文教學(xué),已經(jīng)淪為應(yīng)試教育的指揮棒下的瞎眼驢。學(xué)生沒(méi)有機(jī)會(huì)了解方塊字的超凡魅力和優(yōu)長(zhǎng)之處。漢字在學(xué)生的眼里,只是一個(gè)必考科目的一部分必學(xué)內(nèi)容,只是一個(gè)個(gè)書(shū)寫(xiě)麻煩、枯燥無(wú)趣的方塊,而不是值得自豪和熱愛(ài)并樂(lè)于使用的工具。因此,在自覺(jué)自愿的溝通交流中,漢字遂成為累贅和落伍的象征,被鄙夷和摒棄。
第二,漢語(yǔ)教學(xué)的錯(cuò)位,使眾多青少年缺乏牢固的語(yǔ)言根基。英語(yǔ)在全社會(huì)范圍內(nèi)被過(guò)度強(qiáng)調(diào)和不規(guī)范使用,越來(lái)越多的青少年從童年起就在兩種語(yǔ)境的交織中手足無(wú)措,產(chǎn)生一種“四不像”的雜交語(yǔ)言,自然是在情理之中。
語(yǔ)言的功用,首先不是交流,而是思維。所有人的思維方式都受其母語(yǔ)模式的左右和限制,因此,文化差異,歸根結(jié)底是由語(yǔ)言差異帶來(lái)的。如果在語(yǔ)言的運(yùn)用上,青少年們都難以找到“最優(yōu)解”,那么在文化傳承的過(guò)程中,他們又如何做優(yōu)化選擇?
想讓青少年主動(dòng)選擇正規(guī)使用漢字,僅僅把網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言“紅牌”罰下是徒勞的。不解決上述兩大問(wèn)題,一定會(huì)有更多更匪夷所思的雜交“文字”和“文化”層出不窮。
作者:侯 江