2月2號,德國總理默克爾抵達北京,開始對中國進行為期三天的正式訪問。結(jié)束了在中國社科院的演講之后,默克爾忙里抽閑參觀了北京南鑼鼓巷文化街。
作為北京最古老的街區(qū)之一,南鑼鼓巷不僅深受北京人的喜愛,更是老外喜歡常逛的地界,許多外國政要、名人來北京,都要來南鑼鼓巷看一看。巷子里一些具有中國民族特色的絲綢店、剪紙點、瓷器店等,最為外國朋友所青睞。
2月2號,德國總理默克爾抵達北京,開始對中國進行為期三天的正式訪問。結(jié)束了在中國社科院的演講之后,默克爾忙里抽閑參觀了北京南鑼鼓巷文化街。
作為北京最古老的街區(qū)之一,南鑼鼓巷不僅深受北京人的喜愛,更是老外喜歡常逛的地界,許多外國政要、名人來北京,都要來南鑼鼓巷看一看。巷子里一些具有中國民族特色的絲綢店、剪紙點、瓷器店等,最為外國朋友所青睞。
同期音:
南鑼鼓巷某剪紙店店主 王明付:
現(xiàn)在的剪紙 華人華僑越來越多的人喜歡 國外的人特別喜歡 外國人一般都喜歡這上面的 這個黑的 藍的 還有那種套色的那種 他們都比較喜歡那種 還有就是中國的純的紅色
不僅如此,部分商戶還曾被外國的名人、政要光顧。南鑼鼓巷上的一家圍巾店里,就掛著許多外國名人在店中的留影。
同期音:
南鑼鼓巷某圍巾店 工作人員 張莉:
印象比較深刻 比如說丹麥的公主 她本人是很高大 氣場非常強大 她在零八年的時候 有來過這家店鋪 還比如說像歐米茄總裁夫人 她們一家人都有來過
得知默克爾要來南鑼鼓巷的消息,店家們也做好了迎接的準備,希望德國總理能夠光顧。然而默克爾此行非常匆忙,未在任何商鋪內(nèi)做停留,讓許多商家的希望落了空。
同期音:
南鑼鼓巷某圍巾店 工作人員 張莉:
速度很快 因為旁邊也有很多人圍繞著吧 櫥窗門面也不是很大 就一晃而過就走過去了 比較突然吧 接到通知說有可能會過來 當然我們非常希望有機會的話 她可以來我們這里 能夠看一下我們的產(chǎn)品 我相信如果她進來 一定會有喜歡的東西 我相信有一天德國總理她也一定會知道我們這個中國品牌
店家表示,與此前一些名人政要參觀南鑼鼓巷不同,默克爾此行聲勢浩大。
同期音:
南鑼鼓巷某圍巾店 工作人員 張莉:
今天人更多 速度更快 可能身份不一樣吧 會有區(qū)別吧 旁邊有很多保鏢啊 之前也有一些名人 或者是明星過來的話 會簡單一些 會進來 如果有看到喜歡的東西 會讓我們給她來試戴啊 介紹啊 也會帶一些喜歡的東西離開
記者 羅海兵 康登淋 北京報道
Copyright ©1999-2024 chinanews.com. All Rights Reserved