本頁位置: 首頁新聞中心體育新聞

收禮物秀中文 日本乒壇美女石川佳純的中國情結(jié)

2010年11月19日 16:12 來源:中國新聞網(wǎng) 參與互動(0)  【字體:↑大 ↓小

    19日上午,日本選手福原愛(右)與石川佳純0:4不敵中國選手丁寧/劉詩雯,無緣女雙決賽。中新社記者 柯小軍 攝  

  中新網(wǎng)廣州11月19日電 題:收禮物 秀中文 日本乒壇美少女的中國情結(jié)

  記者 王歡

  “我今天失誤太多了,打得不好!你們能聽懂嗎?”乒乓球女子雙打半決賽結(jié)束后,17歲的日本人氣少女石川佳純操著一口不太標(biāo)準(zhǔn)的中文,認(rèn)真地向記者解釋失利的原因。

  0比4的大比分,是日本女雙與中國隊實力差距的真實寫照,因此,得到一枚銅牌已經(jīng)令石川喜出望外,“我想和愛薔(福原愛)一起去吃日本菜獎勵自己!”

  2009年橫濱世乒賽上勇闖女單八強,石川佳純用稚嫩的雙肩擔(dān)起捍衛(wèi)東道主尊嚴(yán)的重?fù)?dān)。7歲開始打球,14歲零3個月首次出戰(zhàn)世錦賽,刷新了“最年輕運動員紀(jì)錄”,原本就有“小愛二世”美譽的她,被日本媒體稱為日本乒壇當(dāng)之無愧的“玉女新掌門”。

  對此,小姑娘顯得非常低調(diào):“愛薔在日本的受歡迎程度是最高的,我還有很多需要學(xué)習(xí)的地方!

  石川佳純和福原愛也確有幾分相似:年少成名,美女球手,甚至都有著濃厚的中國情結(jié)。為了磨練自己的技藝,她去年正式加盟中國聯(lián)賽。因為教練是中國人,石川也特意學(xué)習(xí)了中文,雖然她承認(rèn)還不如福原愛那么溜。

  “獎牌,我說得對嗎?”“對方的球很轉(zhuǎn),你們聽懂了嗎?”采訪過程中,小姑娘還不時虛心地向記者核實、請教。

  在世乒賽上的脫穎而出,令石川佳純的人氣迅速飆升,在中國也擁有了不少粉絲。廣州亞運會的賽場,就出現(xiàn)了石川的忠實擁躉,只要有她參加的比賽,他們就會在觀眾席拉起印滿石川照片的大橫幅為其加油鼓勁,甚至還為她精心準(zhǔn)備了禮物。

  “太開心了,非常感謝他們。禮物里有我的照片,還有漂亮的項鏈,我很喜歡!”石川告訴記者,“日本的球迷加油時不太會說話。中國的球迷感覺跟運動員很近,經(jīng)常喊名字,還告訴你‘打發(fā)搶’、‘打正手’”,太有意思了!”

  談到中國,石川流露出一份很真誠的熱愛。不僅僅因為這里有她最崇拜的球星張怡寧、有她愛學(xué)的中國話、有她愛吃的魚香茄子,還有越來越喜歡她的中國球迷……

  當(dāng)被問及自己最大夢想,小姑娘一改之前的低調(diào),兩只手在胸前比成一個大大的圓:“能夠成為日本最好的球員,奪取奧運會的獎牌!”

參與互動(0)
【編輯:張哉麟】
    ----- 體育新聞精選 -----
 
直隸巴人的原貼:
我國實施高溫補貼政策已有年頭了,但是多地標(biāo)準(zhǔn)已數(shù)年未漲,高溫津貼落實遭遇尷尬。
${視頻圖片2010}
本網(wǎng)站所刊載信息,不代表中新社和中新網(wǎng)觀點。 刊用本網(wǎng)站稿件,務(wù)經(jīng)書面授權(quán)。
未經(jīng)授權(quán)禁止轉(zhuǎn)載、摘編、復(fù)制及建立鏡像,違者將依法追究法律責(zé)任。
[網(wǎng)上傳播視聽節(jié)目許可證(0106168)] [京ICP證040655號] [京公網(wǎng)安備:110102003042-1] [京ICP備05004340號-1] 總機:86-10-87826688

Copyright ©1999-2024 chinanews.com. All Rights Reserved