雖然來內地拍戲多年,吳鎮(zhèn)宇的普通話依然毫無進步。昨日,《西風烈》的預告片發(fā)布會上,吳鎮(zhèn)宇的港式普通話讓媒體大呼不懂,但他卻很淡定地解釋說,自己的普通話是“伊拉克口音”,以襯托片中角色的“國際氣質”。高群書執(zhí)導的警匪題材電影《西風烈》定于10月28日正式上映。
吳鎮(zhèn)宇在《西風烈》中飾演一位國際賞金殺手,專門為了金錢去殺人。雖然已經在內地發(fā)展多年,但吳鎮(zhèn)宇的普通話依然毫無進步。昨天與媒體交流時,一口拗口的港式普通話讓在場記者和主持人都大呼“聽不懂”。以往被批評普通話不好,吳鎮(zhèn)宇通常會耍臉色,但昨天他卻給出了頗為幽默的解釋。他稱自己是為了呼應角色“國際殺手”的氣質,才特地帶上口音的!皣H殺手要有國際口音,所以我才一口的‘伊拉克國語口音’!
預告片中,吳鎮(zhèn)宇飾演的殺手頗有他一貫的“神經質”氣質。但吳鎮(zhèn)宇并不待見“神經質”這個頭銜,他解釋說:“因為高群書導演本身就很神經質,我演的這個角色恰好投射出了他的氣質。”高群書對此并不否認,還透露他所有作品中的反派角色都曾過找吳鎮(zhèn)宇出演!皬摹墩鞣、《西部警察》,到《東京審判》,我都找過他,但都被拒絕了。”吳鎮(zhèn)宇在一旁笑著分辯:“那是因為我以前一直以為高導是拍藝術片的,后來發(fā)現他導商業(yè)片也很不錯,所以就很想跟他合作了。” 記者 楊蓮潔 柴春霞/攝
參與互動(0) | 【編輯:李季】 |
Copyright ©1999-2025 chinanews.com. All Rights Reserved