昨晚,新版《紅樓夢(mèng)》在北京衛(wèi)視播出了前兩集。從觀眾反饋來看,貶的多褒的少,對(duì)于該劇的臺(tái)詞和旁白、詭異的配樂、漂移的鏡頭以及華而不實(shí)的場(chǎng)景,很多觀眾表示不滿乃至不接受。有觀眾評(píng)價(jià)說:“新版《紅樓夢(mèng)》是一場(chǎng)認(rèn)認(rèn)真真的鬧劇。”
觀眾意見比較大的是,插播廣告太多,吹捧短信太露骨。開播后,某酒類廣告的圖標(biāo)一直掛在電視畫面左下角,與古典名著湊在一起顯得很不搭調(diào)。在電視畫面上一直滾動(dòng)播出的吹捧短信預(yù)知未來,有網(wǎng)友評(píng)論說:“女性角色連女嬰都沒露臉呢,夸王熙鳳的短信就出來了。”
劇中使用了大量的旁白,有觀眾認(rèn)為這看上去有些像紀(jì)錄片。部分觀眾表示不接受新版的臺(tái)詞,“從主角到帶臺(tái)詞的群眾演員,幾乎沒幾句臺(tái)詞是層次分明、考究的,能像白開水一樣讀出來已經(jīng)不錯(cuò)了,更別提吞音和咬字不清。”有觀眾指出,編劇在旁白中用了很多自造詞、生僻詞,半文半白學(xué)的臺(tái)詞聽起來特別別扭,不看字幕根本聽不懂。
在配樂上,李少紅用了不少空靈的音樂,加之整部電視劇的色彩較暗,看上去有些《聊齋》的味道。有觀眾評(píng)價(jià)說:“李導(dǎo)是在嘗試新路子,下次李導(dǎo)要拍《聊齋》的話,應(yīng)該有了不少經(jīng)驗(yàn)。”
很多觀眾認(rèn)為演員選得比較失敗,飾演林黛玉的蔣夢(mèng)婕太胖,嘴似乎永遠(yuǎn)合不上,眼睛突出像桃子。飾演薛寶釵的李沁出鏡不多,但造型說得過去。飾演賈寶玉的于小彤看起來年齡最小,但個(gè)頭兒比誰都高,尖嘴猴腮的外形也與原著相差較遠(yuǎn)。有觀眾說,劇中的賈母很像《天書奇譚》的老狐貍精,連臉上的皺紋都接近;秦可卿服裝一身黑,看起來像寡婦;劉儀偉演的小沙彌太老。還有觀眾說:“小姐們都不畫眉毛,頭上不是頂一朵花就是頂兩朵花。而且造型比較混亂,從外形上區(qū)分不出年齡大小。”
太虛幻境讓觀眾覺得很眼熟,“一僧一道出現(xiàn)時(shí)的天宮場(chǎng)景怎么那么像《西游記》里的廣寒宮,就是豬八戒調(diào)戲嫦娥的地方。”開篇使用了大量特技鏡頭,一位觀眾評(píng)價(jià)說:“從天上到人間的特技鏡頭很像《哈利·波特》中騎著掃帚俯沖的鏡頭!
鏡頭漂移也讓觀眾大呼受不了!坝行╃R頭處理得很快,有些又緩慢得讓人抓狂。”也有觀眾表示,新《紅樓夢(mèng)》的鏡頭完全是為配合畫外音旁白而剪輯的,使得一集電視劇看起來像是一部沉悶的活動(dòng)連環(huán)畫。
觀眾說,新《紅樓夢(mèng)》在場(chǎng)景上花了不少錢,造了那樣多的園林景觀,比老版氣派大很多,按理應(yīng)該拍出很美的畫面效果,但是顯得很陰森,“不管室外室內(nèi),光線都偏暗,體現(xiàn)不出《紅樓夢(mèng)》繁華的盛況。賞花的一場(chǎng)戲居然用的是假花!庇浾呲w楠楠
參與互動(dòng)(0) | 【編輯:李季】 |
Copyright ©1999-2024 chinanews.com. All Rights Reserved