頻 道: 首 頁|新 聞|國 際|財 經(jīng)|體 育|娛 樂|港 澳|臺 灣|華 人|留 學(xué) 生|IT|教 育|健 康|汽 車
房 產(chǎn)|電 訊 稿|圖片·論壇|圖片網(wǎng)|華文教育|視 頻|產(chǎn)經(jīng)資訊|廣 告|演 出|圖片庫|供 稿
■ 本頁位置:首頁新聞中心文娛新聞
站內(nèi)檢索:
【放大字體】  【縮小字體】
奧斯卡尚未就口誤道歉 寰亞:好萊塢不了解華語片
2007年03月06日 16:59 來源:京華時報

  本屆奧斯卡最佳電影《無間道風云》改編自中國電影《無間道》,但是在2月25日舉行的頒獎典禮上,主辦方制作的宣傳片稱其改編自日本電影。但有媒體稱,奧斯卡組委會已就此事向寰亞公司道歉。昨天,寰亞公司負責人透露,公司尚未接到任何道歉函件,口誤說明好萊塢不了解華語電影。

  據(jù)悉,寰亞公司在口誤發(fā)生次日就發(fā)出電子郵件,要求奧斯卡組委會就口誤做出解釋并進行道歉。但是截止到昨天寰亞公司沒有收到任何回復(fù)。寰亞公司負責人朱先生說,宣傳片中的錯誤是可以理解的,何況《無間道風云》導(dǎo)演馬丁·斯科塞斯在領(lǐng)獎時,已經(jīng)強調(diào)《無間道風云》改編自中國香港電影,“我們發(fā)函的真正目的,其實也并不是要追究什么,只是個提醒罷了。但通過這個事情可以看出,好萊塢對華語電影還是不熟悉,尤其是主流商業(yè)片市場,他們很不了解!卞緛喒颈硎,不會再刻意追究誰的責任,不過對奧斯卡組委會不理睬的態(tài)度,他們表示遺憾。(記者曾家新)


[每 日 更 新]
- 中國赴日留學(xué)人員人數(shù)累計達到九十萬人
- 臺"陸委會"副主委:江陳會對兩岸關(guān)系具重要意義
- 大陸海協(xié)會副會長張銘清抵臺灣 參加學(xué)術(shù)研討會
- 國產(chǎn)新舟60支線飛機成功首航 飛行平穩(wěn)噪音不大
- 阿利耶夫再次當選阿塞拜疆總統(tǒng) 得票率為88.73%
- 九名中國工人在蘇丹遭綁架 大使館啟動應(yīng)急機制
- 證監(jiān)會:城商行等三類企業(yè)暫停上市的說法不準確
關(guān)于我們】-新聞中心 】- 供稿服務(wù)】-圖片庫服務(wù)】-【資源合作-【留言反饋】-【招聘信息】-【不良和違法信息舉報
有獎新聞線索:(010)68315046

本網(wǎng)站所刊載信息,不代表中新社觀點。 刊用本網(wǎng)站稿件,務(wù)經(jīng)書面授權(quán)。
未經(jīng)授權(quán)禁止轉(zhuǎn)載、摘編、復(fù)制及建立鏡像,違者依法必究。

法律顧問:大地律師事務(wù)所 趙小魯 方宇
[ 網(wǎng)上傳播視聽節(jié)目許可證(0106168)][京ICP備05004340號] 建議最佳瀏覽效果為1024*768分辨率