以秘魯為背景的電影《奪寶奇兵4》上映以來,在歐美許多國家票房大勝,但引起的爭議也不少。這部電影描述美蘇冷戰(zhàn)時期,考古學(xué)家印第安納瓊斯來到秘魯,對抗蘇聯(lián)女特務(wù),防止蘇聯(lián)奪取具有神秘力量的骷髏。但片中對秘魯?shù)拿枋鰠s錯誤百出,秘魯人看了心痛不已,甚至覺得受辱。
片中,哈里森·福特飾演的印第安納瓊斯宣稱,他年少時被奇襲美國新墨西哥州的墨西哥革命領(lǐng)袖維亞(Pancho Villa)俘虜,學(xué)會了克丘亞語。事實(shí)上,維亞與手下講的是西班牙語,而非在秘魯、玻利維亞與厄瓜多爾有上千萬人講的克丘亞語。秘魯國家圖書館館長奈拉說:“這真是太不像話了!
片中瑪雅戰(zhàn)士在秘魯叢林講起克丘亞語,也讓奈拉等人看了火冒三丈,因?yàn)槊佤攨擦值貐^(qū)的原住民語言有數(shù)百種,就是沒有克丘亞語。片中還出現(xiàn)流沙、食人蟻與壯觀的夏威夷瀑布,這些根本不存在于秘魯?shù)膩嗰R孫地區(qū)。
最讓秘魯觀眾覺得惱火的,是導(dǎo)演把墨西哥瑪雅文明的奇琴伊察金字塔隔空搬到了秘魯叢林。曾任秘魯圣馬可斯大學(xué)校長的歷史學(xué)家布爾加表示,這部影片的導(dǎo)演和顧問真是太爛了。秘魯歷史學(xué)者韓培也抨擊美國人對拉丁美洲地理缺乏概念:“對他們而言,墨西哥、危地馬拉、玻利維亞或秘魯都是一樣的!
除了秘魯觀眾覺得錯誤連篇,俄羅斯也認(rèn)為該片有意誹謗,已警告男主角哈里森·福特最好不要到俄羅斯,免得“被扁”。
請 您 評 論 查看評論 進(jìn)入社區(qū)
本評論觀點(diǎn)只代表網(wǎng)友個人觀點(diǎn),不代表中國新聞網(wǎng)立場。
|
圖片報道 | 更多>> |
|