記者觀察
不是沒路走怎會做"偽娘"?
還記得大學的第一堂課,新聞系的導(dǎo)師就曾介紹過一個西方新聞的價值觀--"狗咬人不算新聞,人咬狗才是新聞",并對此加以了否定。之后走上社會,我一度對象牙塔中陽春白雪式的教條產(chǎn)生懷疑,因為發(fā)現(xiàn)按部就班式的新聞大多數(shù)時候都不如那些"人咬狗"式的新聞來得有關(guān)注度。于是我開始反思,到底是"狗咬人"不對?還是導(dǎo)師太清高?我不得其解的是,我希望做導(dǎo)師教條下的高尚者,卻又不得不面對活生生的社會需求而有時不得已而為之。我想,這種心態(tài)與如今選秀比賽當中部分一心靠"驚世駭俗"成名的"偽娘"們是有所契合的。
很多"偽娘"其實都是真漢子,他們?yōu)檎l而"偽"?為什么"娘"?這是值得我們整個社會去反思的事情,并非簡單粗暴地一通口水或是一紙禁令就能夠解決的問題。個人以為,"偽"其實就意味著"裝","裝"什么?答案地球人都知道;那為什么"裝"?我想答案應(yīng)該到"我為人人,人人為我"這句《三個火槍手》的名言中去找了。因為古話說得好,"女"為悅己者容,試問"偽娘"們盡情地濃妝艷抹、搔首弄姿是給誰看的?當然是給"人人"。這樣的連鎖反應(yīng)是,部分"人人"內(nèi)部的人覺得肥水不應(yīng)流外人田,也"下水"濫竽充數(shù)充當"偽娘",如此這般,"偽娘"也就形成了一種投機的手段,并輻射著整個"人人"團體,大有逐步成為社會主流的趨勢。
相信很多"偽娘"本身并不想"娘",但礙于理想與現(xiàn)實的距離或是迫于生計,他們選擇了這條自以為是的捷徑。說白了就是為了達到目的,不擇手段徹底地去迎合一部分人的獵奇心態(tài)。有這種心態(tài)的人說明了他本身就是一個缺乏實力的弱者,他們的人生若是擁有其他更好的選擇,誰愿意來讓人當笑話看?因此本人以為,治愈"偽娘潮"的良藥或許還得去教育中尋找。同樣的道理,能寫出供人拍案叫絕的文章,我們這些記者又有什么必要去每天守在狗的身邊,等著人來咬它?與"偽娘"共勉。
名詞解釋:偽娘
ACG(英文Animation、Comic、Game的縮寫,是動畫、漫畫、游戲的總稱)界名詞,通常指的是天生擁有接近于(幾乎是)女性的美麗相貌、身材,同時擁有男性與女性魅力(在女性眼中擁有男性魅力,在男性眼中擁有女性魅力,至少在ACG故事中是如此)的男性人物。(新快報)
Copyright ©1999-2024 chinanews.com. All Rights Reserved