亚洲欧洲无码av不卡在线,欧洲精品一区二区不卡观看
本頁位置: 首頁新聞中心娛樂新聞
    尚雯婕不是“白字先生” 沒念錯字公司搞笑道歉
2009年07月17日 11:49 來源:天府早報 發(fā)表評論  【字體:↑大 ↓小

    尚雯婕為新專輯拍攝宣傳照,走淑女路線,新專輯歌曲唱出了尚雯婕心上最感性敏感而不為人知的痛楚。 中新社發(fā) AEG 攝

版權(quán)聲明:凡注有“cnsphoto”字樣的圖片版權(quán)均屬中國新聞網(wǎng),未經(jīng)書面授權(quán),不得轉(zhuǎn)載使用。

  明星唱歌唱別字,往往會遭到媒體和歌迷的瘋狂狙擊。近日,尚雯婕推出新歌《當(dāng)你想起我》,其中的一句“曾經(jīng)以為幸福垂手可得”,就被某報抨擊唱錯成語,指出應(yīng)該念“唾(tuò)手可得”,并嘲笑曾經(jīng)的“復(fù)旦高材生”尚雯婕其實是“白字先生”。令人啼笑皆非的是,華誼唱片老總袁濤剛剛道歉,網(wǎng)友隨即搬出成語詞典,證實“垂手可得”的說法古已有之。

  這起給明星歌詞糾錯的事件,從開始到結(jié)束,已近似一起搞笑的情景劇。尚雯婕的新歌《當(dāng)你想起我》上線5小時試聽點擊率突破20萬人,成績優(yōu)異,因此引起媒體和網(wǎng)友的關(guān)注。結(jié)果細心者發(fā)現(xiàn)這位復(fù)旦大學(xué)的高材生似乎念錯成語,明明是“唾(tuò)手可得”,怎么就念成了“垂手可得”?明星發(fā)新歌居然念別字,這可抓著小辮了。很快,網(wǎng)友頻頻發(fā)帖質(zhì)疑,“難道尚雯婕只會念法語,不會說普通話嗎?”還有網(wǎng)友把前一陣伊能靜將“羽扇綸巾”念成“羽扇(lún)巾”的事搬出,“兩個‘才女’湊一塊,仍然繼續(xù)‘垂手可得’,貽笑大方!”

  網(wǎng)友對此事的關(guān)注立即引來媒體的視線,重慶某報的記者就是其中之一。當(dāng)該記者采訪尚雯婕公司、華誼唱片老總袁濤時,對方居然態(tài)度誠懇地道歉:“對這些批評,我沒有什么意見,唱錯了就是錯了,吸取教訓(xùn)以后改正就是。當(dāng)時我們沒有高人指點,以后一定在歌詞文字方面注意!痹搱箅S后對尚雯婕唱錯成語一事做了大篇幅報道。

【編輯:王祎
    ----- 文娛新聞精選 -----
商訊 >>
直隸巴人的原貼:
我國實施高溫補貼政策已有年頭了,但是多地標準已數(shù)年未漲,高溫津貼落實遭遇尷尬。
${視頻圖片2010}
本網(wǎng)站所刊載信息,不代表中新社和中新網(wǎng)觀點。 刊用本網(wǎng)站稿件,務(wù)經(jīng)書面授權(quán)。
未經(jīng)授權(quán)禁止轉(zhuǎn)載、摘編、復(fù)制及建立鏡像,違者將依法追究法律責(zé)任。
[網(wǎng)上傳播視聽節(jié)目許可證(0106168)] [京ICP證040655號] [京公網(wǎng)安備:110102003042-1] [京ICP備05004340號-1] 總機:86-10-87826688

Copyright ©1999-2024 chinanews.com. All Rights Reserved