由風靡全球的都市喜劇《丑女貝蒂》改編的電視劇《丑女無敵》,將于月底播出。9月16日,該劇劇組成員在長沙舉行首映禮宣傳造勢。 中新社發(fā) 鄧霞 攝
|
由風靡全球的都市喜劇《丑女貝蒂》改編的電視劇《丑女無敵》,將于月底播出。9月16日,該劇劇組成員在長沙舉行首映禮宣傳造勢。 中新社發(fā) 鄧霞 攝
|
作為2008年度影響力最大的電視劇之一,湖南衛(wèi)視自制劇《丑女無敵》靠“山寨”和“植入式廣告”做到了名利雙收。昨日記者從廣東電視臺公共頻道獲悉,該頻道已經(jīng)買下了《丑女無敵》(第一季)的播出權(quán),將在本月底面向廣東觀眾播出。值得一提的是,雖然公共頻道將把該劇改編成粵語版播出,但劇中被觀眾所詬病的植入式廣告,播出時并沒有做出任何技術(shù)上的處理。難道公共頻道要出錢幫他人打廣告嗎?
劇中廣告曾在湖南臺被炮轟
話說《丑女無敵》第一部開播沒多久,不少觀眾就對劇中無處不在的商品logo以及夸張演繹的廣告語頗有微詞。有觀眾抱怨說:“第一集中,林無敵在家吃酒釀的時候,背景柜子上有個超大的某飲料形象,劇中還先后出現(xiàn)了飲料、隱形眼鏡、生活用品、銀行信用卡、紅茶等品牌廣告……”還有觀眾說:“以前覺得馮小剛很強,能把廣告不知不覺地弄進電影中,沒想到這個《丑女無敵》更強,隔幾分鐘就出現(xiàn)個廣告,全劇簡直成了一部‘廣告大片’!”更有觀眾笑稱:“我是交有線費看湖南臺電視劇的,結(jié)果看的是廣告連續(xù)劇,我是不是應該找湖南衛(wèi)視要點廣告收看費?”
廣東公共頻道稱沒有改編的權(quán)力記者從廣東電視臺公共頻道了解到,目前引進方正請了幾個香港配音演員在為該劇配音,準備改編成粵語版于本月底播出。引進一部被觀眾喻為“廣告大片”的電視劇,會不會被當做是一件花錢為他人做嫁衣的傻事呢?公共頻道的改編又會否對個別廣告味太濃的臺詞進行修改?這些問題引起了記者的興趣。
公共頻道的負責人解釋說:“我們不會對劇里面的這些植入式廣告進行修改,更不會如你所說向那些廣告品牌要求廣告費。因為我們買的只有播出權(quán),改編的權(quán)力也僅限于將普通話改成粵語,而且,我們覺得植入式廣告現(xiàn)在已經(jīng)很普遍,很多電影里面都有植入式廣告,觀眾應該也已屢見不鮮了,我們覺得植入式廣告應該算是影視作品制作成本的一部分。正所謂愛屋及烏吧,既然我們決定引進這部劇,所以也得尊重劇里面的這些東西!
《丑女無敵》第二部將有更多廣告《丑女無敵》第一部因為植入了太多的廣告,連該劇的制片人郝曉江自己都曾用“明目張膽”、“張狂”、“強奸觀眾的眼睛 ”這樣的字眼來形容過廣告植入后制造出來的視覺效果,并表示這種現(xiàn)象會在第二部中有所改善。不過隨著該劇的熱播,該劇的廣告行情也大幅度看漲,所謂“要加以改善”的承諾只怕是很難兌現(xiàn)了。
早在上個月湖南衛(wèi)視在廣州主辦招商會時,本報就曾爆料,《丑女無敵》目前的廣告價位已經(jīng)一舉超過了以前價位最高的《快樂大本營》。而據(jù)記者本周初在長沙參加湖南衛(wèi)視跨年演唱會新聞發(fā)布會時更獲悉,目前已經(jīng)參與到《丑女無敵》第二部的商業(yè)品牌已經(jīng)大幅度超過了第一部。
圖片報道 | 更多>> |
|