比起逐漸“瘋癲”的小甜甜,克里斯蒂娜·阿奎萊拉這兩年的感情和事業(yè)發(fā)展都是相當穩(wěn)健的。2005年11月,她和相戀多年的音樂人喬丹·布萊特曼舉行了婚禮,去年發(fā)行的專輯《backtobasics》開啟了她事業(yè)的新生涯,在不久前的格萊美上再次為她贏得了最佳流行女歌手的桂冠,她從歐洲開始的巡演也正在火熱進行中,其中也包括中國的一站。
前幾天,她剛剛成功完成了在紐約麥迪遜廣場站的盛大演出。與小甜甜相比,這兩位曾經(jīng)經(jīng)常被放在一起比較的小天后,可謂是漸行漸遠。一切順利的話,不久后上海將迎來這位極具現(xiàn)場震撼力的小天后。
A 婚姻
真正成為女人的過程
記者:你好,娜娜,我和歌迷都很想你。一想到你是個“已婚婦女”,我們都感到很沮喪!
克里斯蒂娜:謝謝,雖然每天跟老公呆在一起,但其實我非常想念你們,我經(jīng)常躺在家里的床上想起我的歌迷,感到很溫馨。
記者:你現(xiàn)在去哪兒都戴著你的婚戒,我們都想知道你手上的婚戒究竟改變了你多少?
克里斯蒂娜:戒指本身倒不重要,雖然它真的很美麗,但它畢竟只是一個裝飾。
關(guān)鍵是它背后的那個男人時時點亮著我的生活,我一看到戒指就幸福滿溢。
記者:在你結(jié)婚之前的時候,我猜想你嫁給任何一種類型的人都有可能,因為你的形象實在太多變了。結(jié)婚一年來,你覺得喬丹·布萊特曼正是你的那杯茶嗎?
克里斯蒂娜:在我結(jié)婚前我從來沒有想過結(jié)婚以后的事兒,以及結(jié)了婚我自己會變得和以前有什么不同。
婚前,我和喬丹有過五年的愛情長跑,我們慢慢從最好的朋友變成了想在一起共度余生的一對兒。并且結(jié)婚這一年多來,我從來沒有懷疑過這一點。
記者:你還記得當時你收到的最好的結(jié)婚禮物是什么嗎?
克里斯蒂娜:我覺得禮物不在于價值多少,而在于心意。我的婆婆是一個童話作家,她當時為我和我老公寫了一個美麗的童話故事,并出了書,讓很多大人和孩子都看到了以我和老公為原型的故事。我覺得這是最有價值的禮物,讓我感到非常浪漫。
記者:人們都說婚姻會讓人變得越來越鈍化,你同意嗎?
克里斯蒂娜:對我來說不會的。因為我覺得我自己的婚姻讓我體會到真正成為一個女人的過程,我覺得在圍城里的這一年多來,我長大了很多而且體會到了有生以來最美好的時光。
B 風格
堅持復(fù)古不動搖
記者:很好,那么你在去年的專輯《backtobasics》里顯示了你的哪些方面呢?
克里斯蒂娜:那其實是張非常私人化的專輯,顯示了我生活中比較積極的一面,但并不是一張所謂的“療傷”專輯。我當時做這張專輯的時候,最初想要完全地打開自己,做一張把我內(nèi)心的感覺完全體現(xiàn)出來的專輯。
但后來我又想稍稍內(nèi)斂一點會更有意思。
記者:我記得你曾經(jīng)說過,能不能完全地進行自我表達是真正的藝術(shù)家和曇花一現(xiàn)的偶像的區(qū)別所在。
克里斯蒂娜:起碼對我自己來說,用音樂進行自我表達是我對自己要求的一個標準。如果暫時沒有想表達的東西,我寧愿休息。
記者:你現(xiàn)在已經(jīng)做了那么長時間音樂了,技術(shù)上已經(jīng)越來越成熟。比剛出道的時候來說,你會不會感到在音樂中打開心靈要困難些呢?
克里斯蒂娜:有時候與世界分享心靈深處的感受實在很困難,但我覺得這對一個歌手來說是挺重要的一件事兒。我想我會盡量做到更好!禸acktobasics》發(fā)片這么長時間以來,我一直在關(guān)注著歌迷的反饋,我希望他們能夠真正從我的音樂中體會到最真實的我的自我表達。
記者:你現(xiàn)在一直把你的個人風格搞得非常復(fù)古,你的形象有時候會像上世紀二十年代的女明星。在你的演唱會上還唱了EttaJames的《At Last》,這種刻意的復(fù)古也是你自我表達方式之一嗎?
克里斯蒂娜:從小到大我一直是老爵士樂、布魯斯音樂和靈魂樂的瘋狂粉絲,從去年開始,我決心把我的整體風格從以前的混搭路線改造成現(xiàn)在的完全復(fù)古,因為那些音樂才是我的心頭最愛,做一張以爵士樂為主的專輯是我一直以來的夢想。
C 樂壇
萬惡影像
記者:為什么爵士樂和靈魂樂會那么吸引你呢?
克里斯蒂娜:我覺得只有在上世紀20年代到40年代的歌曲里才能聽到真正靈動的東西,因為以前那些歌手都是用心在演唱。現(xiàn)在的音樂有了很多電子科技的元素在里面,我覺得倒是很難達到以前的境界了,因為那些元素的出現(xiàn)壓制了歌者靈魂的展現(xiàn)。所以我才一直想做復(fù)古的東西,因為這樣的話我才能體會到我自己最真實的一面。
記者:你的意思是說大家開始都不重視音樂本身了?
克里斯蒂娜:我覺得現(xiàn)在的流行音樂都會和影像結(jié)合在一起,電視臺在一首接一首地播放MTV。比起音樂本身,大家更喜歡看MTV或是以收藏碟子為樂。這種大氛圍會讓我們忽視很多音樂人真正的天賦所在。
記者:但是你自己也有很多好的MTV作品,我個人認為它們和你的音樂都結(jié)合得很好呀。
克里斯蒂娜:是的,在我和我的工作伙伴做MTV作品的時候,都把它們當作音樂的一部分來看待。
記者:你覺得最有天賦的音樂人是誰呢?
克里斯蒂娜:我最崇拜的爵士女王EttaJames現(xiàn)在還在唱歌和出專輯,她都已經(jīng)70多歲了。另外我也很喜歡aliciakeys和Sia的歌,她們都很有天賦并且都在認真地做音樂。
記者:她們身上似乎都有一種和你共通的氣質(zhì)……
克里斯蒂娜:事實上我只崇拜一種人,不管他是不是音樂人———那就是敢堅持自己的風格和道路,不管這種堅持本身是否會有風險,但從不回頭也不回應(yīng)質(zhì)疑。我正努力成為這種人。(實習生 康沛)