<冷酷年代>海報出爐 黃璐將化身章子怡"情敵"(圖)
2008年08月15日 16:43 來源:華西都市報
成都妹黃璐。
昨日,正在英國趕拍的電影《冷酷年代》發(fā)布首款海報,片中女主角、成都妹子黃璐身穿大熊貓的衣服站在倫敦街道上,氛圍十分夢幻。記者電話連線已飛回北京看奧運的黃璐,她很興奮地說:“在國外拍戲比國內(nèi)要輕松很多,而且可以學(xué)到不少新東西。”黃璐最近喜事連連,除了馬上要趕赴韓國,與《好家伙壞家伙怪家伙》的導(dǎo)演金知云談下部新片合作外,英國女導(dǎo)演Fiona Weir也相中她,準(zhǔn)備請她出演電影《Lost for Words》(《無話可說》),而該片的主演是休·格蘭特和章子怡。
《冷酷年代》根據(jù)旅英作家郭小櫓的留學(xué)經(jīng)歷改編,法語名字為LA CHINOISE,意思是中國姑娘。故事講述一個叫李梅的中國女孩充滿感性而又孤獨的留學(xué)生活。黃璐在片中扮演李梅,海報上那個熊貓公仔的衣服正是劇中她在餐廳打工的工作服。據(jù)黃璐介紹,《冷酷年代》是英法兩國合作拍攝,因此該片很有可能在明年以進(jìn)口片的身份在成都上映。黃璐最大的驚喜是英國女導(dǎo)演Fiona Weir有意邀請她出演新片《Lost for Words》,該片主演是著名影星休·格蘭特和章子怡。昨日,黃璐透露,該片講述了章子怡扮演的中國女星初闖好萊塢,后來和休·格蘭特扮演的大導(dǎo)演發(fā)生情愫的故事,而黃璐在片中有望出演章子怡的翻譯!澳莻中國女演員剛?cè)ッ绹⒄Z不是太好,于是就配了一個女翻譯,導(dǎo)演最開始喜歡上了女演員,后來又戀上女翻譯!秉S璐對和章子怡同場飆戲充滿了期待。 記者楊帆
【編輯:楊子】