傅紅春
精神收入在人們的總收入中,是一個很重要的部份,雖然對于每一個人來說,重要的程度可能不一樣。人們的總收入中,其他的部份是貨幣收入、實物收入和服務(wù)收入。
經(jīng)濟學(xué)中有一個名詞,叫做「精神收入」(psychicincome)。精神收入指人們在精神上的感覺,如果是舒適感、榮耀感、成就感,就是正的精神收入(一般說到精神收入,就是指正的精神收入);如果是痛苦感、恥辱感、挫折感,就是負(fù)的精神收入;如果什么感也沒有,就是精神收入為零。精神收入不單是有這樣質(zhì)的區(qū)別,也還有量的區(qū)別,因為舒適感、榮耀感、成就感也好,痛苦感、恥辱感、挫折感也好,都會有大小、高低、強弱的不同。精神收入性質(zhì)的判斷和數(shù)量的測定,并沒有一個外在的、通用的、嚴(yán)格的標(biāo)準(zhǔn),但對于具體的人來說,他是可以實實在在感覺到的。某種社會地位更高的工作,貨幣收入低一點沒有關(guān)系,其精神收入足以補償(想一想美國總統(tǒng)的貨幣收入)。雖然同樣的東西,不同的人也可能是不同的感覺。
精神收入在人們的總收入中,是一個很重要的部份,雖然對于每一個人來說,重要的程度可能不一樣。人們的總收入中,其他的部份是貨幣收入、實物收入和服務(wù)收入。貨幣收入大家最熟悉,就是得到錢。這里講的實物收入和服務(wù)收入,不是指因為實物和服務(wù)的付出所得到的回報,而是指在實物形態(tài)上和服務(wù)形態(tài)上,所得到的收入。
比如老板或官員做得大了,公司或政府會配備專車和專職司機,雖然專車和專職司機主要是用于公事,但實際上也經(jīng)常用于私事。對于老板和官員來說,專車和專職司機用于公事時,不能算是一種收入,但用于私事時,就是一種收入。很明顯,這種收入不是貨幣收入,專車是實物收入,專職司機則是服務(wù)收入。另外,在使用專車和專職司機時,也還附帶有一筆相當(dāng)高的精神收入。
與精神收入最大的不同是,貨幣收入、實物收入和服務(wù)收入,都是看得見、摸得著的,都有一個外在的、通用的、嚴(yán)格的標(biāo)準(zhǔn)。
在市場經(jīng)濟中,貨幣收入最具有通用性。貨幣收入很方便轉(zhuǎn)換為實物收入和服務(wù)收入,甚至精神收入。事實上,貨幣收入的功能也正是如此。貨幣收入本身在實物形態(tài)上,并沒有太大的用處。美國電影《Dumb
and Dumber》中,Dumb們用鈔票擦眼淚、擦鼻涕,是編劇、導(dǎo)演和演員們?yōu)榱硕河^眾發(fā)笑。而且現(xiàn)在美國講貨幣收入,在很多情況下根本就看不到任何的鈔票。發(fā)工資的時候,得到的不是一疊鈔票,甚至也不是一張支票,而是一個通知,讓你知道自己的銀行帳戶里,又多了幾個數(shù)字(其實連通知都用不著。到了固定的發(fā)工資的日子,知道自己銀行帳戶會有這樣的變化。實在不放心,還可以從網(wǎng)上查一查自己的銀行帳戶)。等到用信用卡買了東西,一個月總帳下來,再從網(wǎng)上將自己銀行帳戶里的數(shù)字,撥幾個給發(fā)行信用卡的公司,貨幣收入就這樣「來無影,去無蹤」了。這就是所謂的「貨幣無紙化」。這樣就是想用貨幣擦眼淚、擦鼻涕,也辦不到了。
也許有人就只是對于貨幣收入本身感興趣,像巴爾扎克筆下的高老頭一樣,陶醉于那一張張鈔票,或者是銀行帳戶里的那一個個數(shù)字。其實這還是貨幣收入轉(zhuǎn)換成了別的收入,一種畸形的精神收入。
貨幣收入很方便轉(zhuǎn)換為實物收入和服務(wù)收入,甚至精神收入。但實物收入、服務(wù)收入和精神收入,卻很難甚至根本不能轉(zhuǎn)換為貨幣收入。比如配備的專車和司機,如果不是公司或政府將之折算為貨幣收入加到薪金中去,老板或官員自己不可能將它們轉(zhuǎn)換為貨幣收入。也許司機自己有時候可以撈點外快。在美國坐飛機,出機場的時候,有時會碰到某輛豪華車的司機來問你要不要坐他的車,價格通常不會高于一般出租車。因為他要么是剛送走主人或主人的客人,要么是接主人或主人的客人而沒有接到,反正是利用空車的機會小賺一筆。但你可以肯定,他不會將這筆錢交給主人。
再比如有報道說,一些企業(yè)發(fā)不出工資,就以賣不出去的產(chǎn)品發(fā)給工人。這既不是貨幣收入,也不能真正算是實物收入,因為這些東西他們用不著。如果從精神收入的角度看,這更是一種負(fù)的精神收入,因為它們給人們帶來的是焦慮感、挫折感和無保障感。
(摘自《書城》99.10)