李小萌:開庭審理的過程不在現(xiàn)場,但那段日子你的關(guān)注度有多高對這件事兒?
王家槐:應(yīng)該說從我們王致和集團公司來說,全體員工對這件事情是給予了高度的關(guān)注,因為它畢竟是我們一個三百多年的老字號企業(yè),是我們一代又一代王致和人,通過艱辛的努力,去把這個老字號做大做強,不斷地發(fā)揚光大,走到今天,被海外的企業(yè)給搶注了,所以說我們?nèi)w職工是不能接受的,所以我們也是得到了全體員工的支持和幫助,去打這場海外維權(quán)的官司。很感動的是,我們在海外維權(quán)的同時,也得到了其它國家的王致和的代理商或者總代理商的支持或者幫助。
李小萌:怎么個支持法?
王家槐:應(yīng)該說是有這么一件事件,我們美國的代理商在美國經(jīng)銷王致和系列產(chǎn)品有將近十年了,當他得知我們這個商標在德國被搶注的時候,他從美國飛到德國去聲援我們,他要作為一個在海外代理中華老字號王致和的代理商,也要去證實中華老字號王致和是王致和人的注冊商標。
李小萌:美國這位代理商是完全自發(fā)的、義務(wù)的到德國去聲援你們的嗎?
王家槐:是的,他飛了十多個小時,從美國飛到德國去,所有費用都是他自己承擔,我們很感動。應(yīng)該說作為一個海外王致和的代理,能夠這么遙遠地去德國支持我們、聲援我們,也充分證實了作為王致和在我們國人心目中,包括海外部分消費者心目中有很深的一個地位。所以被這些惡意搶注的人,不懷好意的人去搶注了我們王致和商標是不能容忍的,是一定要拿回來的。
李小萌:那段時間你跟德國的代理律師聯(lián)系的頻率高不高?
王家槐:應(yīng)該說這次都是通過我們代理律師在這個期間不斷向德國律師提供很多證據(jù)、依據(jù),包括剛才律師所說的,我們要證明王致和不僅僅是在中國國內(nèi)是很知名的商標,同時我們也要拿出在海外,在國際上能夠證明王致和是很著名的商標,這樣我們就拿出了我們在美國,2000年的時候就獲得了美國FDA的進口許可的證明,同時我們也拿到了在世界包裝設(shè)計大獎大賽上,王致和獲得了世界包裝之星大獎這些證明,應(yīng)該說它是具有世界性的這些佐證的材料提供給德方律師,所以德方律師看到這些資料以后也充滿了信心,雖然說德國人對王致和,包括這個德國律師一開始對王致和也不是很了解,但是通過我們提供了這些依據(jù)、證據(jù),應(yīng)該說也堅定了他打贏這場官司的信心。
李小萌:到最終宣判的時候你們是到現(xiàn)場了,從北京專程到德國去聽這個審,一路上你的預期是怎么樣的?
王家槐:對于我來說,心情很復雜,因為我代表王致和包括離退休職工六千人的一個隊伍,去德國參加這個庭審,當然我們首先肯定是我充滿了信心能夠拿得回來,拿回屬于我們自己的注冊商標,但是畢竟是在異國他鄉(xiāng)去審理這件案子,又存在著還有一些中德文化之間的差異,包括他們的理解,應(yīng)該說心情也是很復雜的,但是不管怎么著,這一點我是充滿了信心,正義的永遠會戰(zhàn)勝這種非正義的,王致和本身就是我們民族的,是我們自己的,任何人是拿不走的。
李小萌:另外一方面有沒有做好敗訴的準備?
王家槐:應(yīng)該說我做好了這方面的心理準備,就是像剛才跟您所說的,因為中德之間存在著文化差異,存在著在理解認識上的不同點,如果說按照對方律師提出的所謂的依據(jù),在德國審理的過程中,會不會被支持,我們也考慮過,所以我也做好了在一審沒有結(jié)果,就是沒有判決結(jié)果,或者說還要繼續(xù)判決,或者說是敗訴的這種心理準備,但是我們一定,如果是敗訴了,我們要繼續(xù)上訴,這點我們也是做好了心理準備的。
李小萌:在宣判的這個過程,你們在場的時候,到現(xiàn)在為止應(yīng)該印象都還很深。
王家槐:非常深。對于我來說是人生的第一次進法庭,而且第一次進法庭又是在德國的法庭。
李小萌:應(yīng)該會難免有點緊張吧?
王家槐:過去在我的印象中就是看電影里,有這種國外審理案件的法庭的現(xiàn)場,當我身臨其境的時候感到非常嚴肅,審判的程序非常嚴謹,法官宣判的時候,應(yīng)該說因為他都是用德語進行宣判,當時我聽不懂,但是我通過法官宣判以后,我們的德方律師的表情能夠感覺到,一審對我們非常有利。
李小萌:通過表情判斷了一下。
王家槐:是的。
李小萌:當時王律師你呢?
王洪青:我也聽不懂德語,我感覺當時還是有一點緊張,因為事先德國律師給我們分析,都認為應(yīng)該是對我們有利,但是畢竟法律判決只要沒有出來,它都是不確定的,有可能會有其它的結(jié)果,所以說只有當最后判決宣判以后,而且是德國律師還有我們當時德國那邊一個留學生把這個判決翻譯給我們以后,基本上就放心了。
李小萌:和那個被告人有直接的交鋒或者交流嗎?
王家槐:沒有,非常遺憾的是,實際上我希望在當庭能夠看到被告,但是這個被告缺席就宣判了,所以沒有看到被告,這應(yīng)該說也是多少是點遺憾。
李小萌:歐凱公司是一家超市是吧,你沒有到那個超市去看看嗎?
王家槐:它的超市在柏林,不在慕尼黑,不在一個城市,所以看不到,但是之前我們通過電視,通過我們相關(guān)的宣傳,知道一些基本的情況。
李小萌:非常令人高興,勝訴了,把判決書給我們讀一下。
王家槐:好的。
李小萌:先讓我們看一下。
王家槐:這個就是原件德語。
李小萌:后面有王致和的商標標識。
王家槐:有,這就是。這是德語的判決書,我把它翻譯成了中文,給您念一念。德國慕尼黑第一地方法院依人民之托付,訴訟判決書。慕尼黑第一地方法院第21民事廳,由本庭審判長凱斯及本庭馬爾哈特法官以及帕切梅尼法官等于2007年11月14日宣判如下。最終判決,一,被告停止使用王致和商標的全部或其中的一部分,即王致和人頭像,王致和中文和王致和拼音等文字,如被告違反該判決,就其侵權(quán)行為支付最高25萬歐元的罰款,或其常務(wù)董事會承擔被逮捕或被拘禁最多可達六個月的后果。二,被告撤回其在德國專利商標局的注冊王致和商標。
圖片報道 | 更多>> |
|