東西問(wèn)|倪培民:如何從“功夫”角度詮釋儒家思想?
中新社舊金山9月22日電 題:如何從“功夫”角度詮釋儒家思想?
——專訪美國(guó)格蘭谷州立大學(xué)哲學(xué)系榮休教授倪培民
中新社記者 劉關(guān)關(guān)
以儒家思想為代表的中國(guó)傳統(tǒng)哲學(xué)為世界文明進(jìn)步作出了貢獻(xiàn)。儒家思想也可從“功夫”的角度詮釋。怎樣幫助西方人更好理解中國(guó)哲學(xué)?中國(guó)哲學(xué)如何更好地在世界上發(fā)出自己的聲音?美國(guó)格蘭谷州立大學(xué)哲學(xué)系榮休教授倪培民近日接受中新社“東西問(wèn)”專訪,探討上述話題。
現(xiàn)將訪談實(shí)錄摘要如下:
中新社記者:請(qǐng)談?wù)勀恼軐W(xué)學(xué)習(xí)和研究之路。
倪培民:我最初進(jìn)入哲學(xué)領(lǐng)域可說(shuō)是“為生活所迫”。小學(xué)五年級(jí)時(shí),“文革”開始,社會(huì)的動(dòng)蕩和家庭受到的沖擊,使我陷入迷茫。中學(xué)畢業(yè)后,我在工作中因高壓觸電雙手致殘,差點(diǎn)丟了性命,使我開始思考生命的意義,“上下求索”。幸運(yùn)的是,那時(shí)我有緣結(jié)識(shí)了曾是復(fù)旦大學(xué)哲學(xué)系研究生,后來(lái)成為上?!渡鐣?huì)科學(xué)》雜志主編的劉潼福先生。在他的引導(dǎo)下,我開始如饑似渴地閱讀所有能到手的哲學(xué)著作,做了大量筆記、卡片?;謴?fù)高考后,我報(bào)考的志愿選項(xiàng)里,全都是“哲學(xué)”。
我在復(fù)旦大學(xué)讀書的時(shí)候,用功最多的,除了馬克思主義,便是古希臘和近代西歐哲學(xué),因?yàn)楣畔ED是西方哲學(xué)的源頭,而近代西歐是世界進(jìn)入現(xiàn)代的轉(zhuǎn)折點(diǎn),我希望于此尋找擺脫困惑的思想資源。
有意思的是,我是在去美國(guó)留學(xué)后才重新“發(fā)現(xiàn)”了中國(guó)傳統(tǒng)哲學(xué)的當(dāng)代價(jià)值。我的博士學(xué)位導(dǎo)師柯普曼(Joel J. Kupperman)教授對(duì)東方哲學(xué)有濃厚的興趣。在我讀博期間,他先讓我在他的東方哲學(xué)課程里擔(dān)任助教,接下來(lái)又要求我獨(dú)立給美國(guó)的本科生講授中國(guó)哲學(xué)。這就迫使我重新認(rèn)真閱讀《論語(yǔ)》《孟子》《道德經(jīng)》《莊子》《壇經(jīng)》等中華經(jīng)典,思考如何用英語(yǔ)準(zhǔn)確地表達(dá)其含義。這個(gè)過(guò)程使我對(duì)中國(guó)傳統(tǒng)哲學(xué)中的智慧有了全新的感受。也逐漸走上了中西比較哲學(xué)的道路。后來(lái)我發(fā)現(xiàn),與我同時(shí)代出國(guó)學(xué)習(xí)哲學(xué)的人,幾乎都先后轉(zhuǎn)向了中西比較哲學(xué)。這是個(gè)很有意思的現(xiàn)象。
中新社記者:如何從“功夫”角度詮釋儒家思想?通過(guò)“功夫”,您的西方學(xué)生是否更容易接受儒家思想?
倪培民:我認(rèn)為儒學(xué)本質(zhì)上是一個(gè)功夫體系,我近三十年的學(xué)術(shù)研究也確實(shí)以從“功夫”的角度來(lái)系統(tǒng)地詮釋儒家思想為主。相比于當(dāng)今流行的其他詮釋框架,如心性儒學(xué)、政治儒學(xué)、生活儒學(xué)、自由儒學(xué)、情感儒學(xué)、進(jìn)步儒學(xué)等,我認(rèn)為“功夫”更準(zhǔn)確抓住了儒學(xué)的核心,也更能統(tǒng)合儒學(xué)本身的各個(gè)維度。只是我所做的不只是提供一種對(duì)儒學(xué)的詮釋,也是一種功夫哲學(xué)的建構(gòu)。
由于武打電影在世界普及,“功夫”這個(gè)詞可說(shuō)是世人皆知。我把“功夫”定義為“生活的藝術(shù)”。在中國(guó)傳統(tǒng)哲學(xué)里,功夫通常被用來(lái)特指有關(guān)心性修煉的學(xué)問(wèn)。但在日常用語(yǔ)乃至儒學(xué)中,它也不僅僅是指心性的修煉,而是泛指各種生活的藝術(shù)。作為生活的藝術(shù),功夫的實(shí)踐和對(duì)它的思考是古今中外普遍存在的,不只中國(guó)才有,但對(duì)生活藝術(shù)的追求是中國(guó)傳統(tǒng)思想關(guān)注的核心。功夫不是可單純“采用”的方法或者“遵循”的道,它要求主體進(jìn)行修煉踐行,成為具備德性、功力、才藝的藝術(shù)家,并且從功效(善與美)來(lái)反復(fù)檢驗(yàn)與完善其功法。
把“功夫”作為一個(gè)哲學(xué)概念,能夠很好地彌補(bǔ)西方哲學(xué)因理論理性的偏執(zhí)而造成的對(duì)如實(shí)踐、技藝、情感、信仰、修身等的遮蔽。從“功夫”的角度詮釋儒家思想,首先意味著把儒家學(xué)說(shuō)當(dāng)作“修身齊家治國(guó)平天下”的功夫指導(dǎo),而不是描述世界的理論系統(tǒng);其次意味著儒家學(xué)說(shuō)的最終目的在于達(dá)到藝術(shù)人生的能力,而不僅僅是對(duì)人生作出道德約束;再次意味著儒家經(jīng)典中的許多言語(yǔ)需要從語(yǔ)用的角度去解讀,而不是只看字面的意思;最后更意味著儒家經(jīng)典的內(nèi)容不只是“口耳之學(xué)”,必須要通過(guò)修身實(shí)踐才能充分理解。也只有把所學(xué)的知識(shí)“體身”化,變成身體的傾向性,才算真“知”。
將儒家學(xué)問(wèn)作為一種功夫體系來(lái)解讀,并不等于說(shuō)它無(wú)法從哲學(xué)上來(lái)理解。恰恰相反,正是通過(guò)它的功夫特點(diǎn),儒家學(xué)說(shuō)的獨(dú)特哲學(xué)價(jià)值可以得到充分顯示。前面所概括的四個(gè)方面,都可引出許多哲學(xué)上的深刻啟示,在解構(gòu)有余建構(gòu)不足的后現(xiàn)代哲學(xué)時(shí)代,能夠凸顯儒家哲學(xué)的建設(shè)性價(jià)值,彌補(bǔ)西方哲學(xué)長(zhǎng)期以來(lái)對(duì)主體本身之修煉轉(zhuǎn)化的忽略。
功夫的視角確實(shí)可以幫助西方學(xué)生更容易把握儒家思想的實(shí)質(zhì)。關(guān)鍵是它給了學(xué)生一個(gè)根本啟示,認(rèn)識(shí)到自己面對(duì)的不只是外向的選擇,也要有內(nèi)在的修煉轉(zhuǎn)化。西方的人文教育通常稱為“l(fā)iberal education”,其字面的含義是“自由教育”。這個(gè)名稱的一個(gè)潛在問(wèn)題是,容易使人僅僅把自己看作自由意志的主體,接受教育無(wú)非是拓寬自由選擇的可能性。功夫視角使他們意識(shí)到需要“學(xué)以成人”。
中新社記者:在教學(xué)和翻譯實(shí)踐中,您還有哪些方法幫助西方學(xué)生和讀者更好地理解中國(guó)哲學(xué)?
倪培民:西方學(xué)生和讀者在理解中國(guó)哲學(xué)時(shí)會(huì)有語(yǔ)言和文化上的隔閡。有人因此認(rèn)為西方人沒(méi)法理解中國(guó)哲學(xué),這完全不符合事實(shí)。西方有不少非常優(yōu)秀的中國(guó)哲學(xué)學(xué)者。人類有共同的生活體驗(yàn)和思維能力,這是西方人理解中國(guó)哲學(xué)的基礎(chǔ)。中國(guó)哲學(xué)本身就建立在對(duì)生活的領(lǐng)悟上。方法對(duì)了,會(huì)讓這個(gè)理解的過(guò)程更加順暢。
我的體會(huì)是,指出中國(guó)哲學(xué)與西方哲學(xué)不同的“功夫”取向,有利于西方人跳出西方主流哲學(xué)的框架,按照中國(guó)哲學(xué)本身的特點(diǎn)來(lái)理解中國(guó)哲學(xué)。這個(gè)方法可以稱作“換眼鏡”。一個(gè)人不可能不帶任何視角地看問(wèn)題,就像戴眼鏡,戴上不同的眼鏡看到的東西是不一樣的。
其次是“照鏡子”,就是東西方對(duì)比。通過(guò)對(duì)比可以讓學(xué)生看到區(qū)別,激發(fā)思考。這不僅是教中國(guó)哲學(xué)的有效方法,我在教西方哲學(xué)課程時(shí)也會(huì)加入中國(guó)哲學(xué)的內(nèi)容來(lái)幫助學(xué)生更清楚地理解他們自己的傳統(tǒng)。比如古希臘把理性思維看作人的本質(zhì)特征,而儒家把道德情感看作人的本質(zhì)特征,這樣的對(duì)比可以對(duì)兩方面的理解都更加深入。
另一個(gè)有效的方法是“解壓縮”,就是剝繭抽絲地分析、引申,讓文本中蘊(yùn)含的可能性盡量展開。這對(duì)中國(guó)傳統(tǒng)經(jīng)典的閱讀和翻譯尤其必要,因?yàn)橹袊?guó)傳統(tǒng)經(jīng)典中的許多表述非常簡(jiǎn)約,而且往往有歧義,但蘊(yùn)含的內(nèi)容非常豐富,可以從分析引申中得到許多的啟發(fā)。我前幾年發(fā)表了一個(gè)《論語(yǔ)》的新英譯本,此書的一個(gè)特點(diǎn)就是在譯文中盡量保留原文中的模糊性,然后在注解中列舉出一些重要的不同解讀,并做一些啟發(fā)性的分析引申。
還有一個(gè)關(guān)鍵的方法是“聯(lián)系實(shí)際”——與現(xiàn)實(shí)世界的狀況聯(lián)系,與人的實(shí)踐生活聯(lián)系,讓學(xué)生和讀者認(rèn)識(shí)到他們所學(xué)的東西是與現(xiàn)實(shí)生活有關(guān)的,認(rèn)識(shí)到這樣的學(xué)習(xí)不只是增加一點(diǎn)知識(shí),而且是可以得益于此的。我不否認(rèn)純學(xué)術(shù)研究的價(jià)值,但對(duì)一般的西方學(xué)生和讀者而言,現(xiàn)實(shí)價(jià)值是引起他們興趣的根本,更何況中國(guó)哲學(xué)的許多內(nèi)容本身就具有強(qiáng)烈的現(xiàn)實(shí)關(guān)懷,也是需要在踐行中才能真正理解。
中新社記者:中國(guó)哲學(xué)如何更好地在世界上發(fā)出自己的聲音?
倪培民:要更好地在世界上發(fā)出自己的聲音,其前提是“聲音”本身的價(jià)值。中國(guó)哲學(xué)要更好地發(fā)聲,最根本的就是對(duì)中國(guó)哲學(xué)本身進(jìn)行梳理,揭示其中真正有價(jià)值的內(nèi)容,對(duì)其做出現(xiàn)代的詮釋。這需要發(fā)聲者自己對(duì)中國(guó)哲學(xué)有深刻的理解,而不是簡(jiǎn)單地做搬運(yùn)工。
同時(shí),要很好地“發(fā)聲”,也需要認(rèn)真地“傾聽”,了解受眾對(duì)象的語(yǔ)言和文化背景,能夠用對(duì)方容易聽懂的語(yǔ)言和方式去介紹。能夠在世界上有效地傳播中國(guó)哲學(xué)的學(xué)者,通常是能出入東西古今的。我覺(jué)得最有效的傳播途徑是雙向交流,而不是單向輸出。在教學(xué)當(dāng)中,學(xué)生學(xué)得最好的時(shí)候常常是在課堂討論的階段;做學(xué)術(shù)報(bào)告時(shí),給人印象最深的,也往往是在讀完論文以后的問(wèn)答環(huán)節(jié)。
其實(shí),在經(jīng)過(guò)后現(xiàn)代主義的解構(gòu)以后,西方哲學(xué)很需要有新的建構(gòu)資源。從交流對(duì)話、學(xué)習(xí)和探討的心態(tài)出發(fā),真正與“他者”發(fā)生互動(dòng)、碰撞,中國(guó)哲學(xué)肯定會(huì)成為世界哲學(xué)領(lǐng)域的一名要角。與此同時(shí),中國(guó)哲學(xué)也會(huì)迎來(lái)自身的現(xiàn)代轉(zhuǎn)化。(完)
受訪者簡(jiǎn)介:
倪培民,1954年生于上海,先后獲復(fù)旦大學(xué)哲學(xué)學(xué)士、西方近代哲學(xué)碩士學(xué)位以及美國(guó)康涅狄格大學(xué)哲學(xué)博士學(xué)位。美國(guó)格蘭谷州立大學(xué)哲學(xué)系榮休教授,主要研究領(lǐng)域?yàn)橹袊?guó)古典哲學(xué)、儒學(xué)、比較哲學(xué)、西歐近代哲學(xué)、科學(xué)哲學(xué)、認(rèn)識(shí)論、語(yǔ)言哲學(xué)以及倫理學(xué),尤其專注于儒家功夫哲學(xué)研究。出版《論孔子》《論里德》《筆墨哲思游》《孔子論語(yǔ)理解—論語(yǔ)的新英文譯注》《孔子——人能弘道》《儒家功夫哲學(xué)論》等中、英文專著。
國(guó)內(nèi)新聞精選:
- 2024年12月26日 11:24:16
- 2024年12月26日 10:36:25
- 2024年12月26日 10:18:02
- 2024年12月26日 09:45:05
- 2024年12月26日 07:44:04
- 2024年12月25日 21:41:36
- 2024年12月25日 21:14:32
- 2024年12月25日 11:01:03
- 2024年12月24日 19:49:34
- 2024年12月24日 16:26:57