最近幾天,京廣中心商務(wù)樓4層的電話幾乎一刻沒停。
這里正是中國文字著作權(quán)協(xié)會(huì)(以下簡稱文著協(xié))的辦公所在地。大量從全國各地甚至是國外打來的咨詢電話,讓接線員感到前所未有的忙碌和緊張。
此前的11月18日,中國作協(xié)向谷歌公司發(fā)出措辭強(qiáng)硬的維權(quán)通告:谷歌公司須在一個(gè)月內(nèi)向作協(xié)提供已被掃描、收錄使用的作品清單。未經(jīng)合法授權(quán),不得再以任何形式掃描、收錄使用中國作家作品。
11月25日,作協(xié)的委托代理人、文著協(xié)副總干事張洪波告訴記者,谷歌高層與文著協(xié)進(jìn)行過兩輪談判。但是,并沒有達(dá)成明朗的解決方案。
之前將近兩個(gè)月的時(shí)間里,“來勢洶洶”的作協(xié),加之在眾多作協(xié)會(huì)員的“炮轟”下,谷歌儼然一副“文竊賊”形象。
這場“戰(zhàn)斗”在中國政法大學(xué)副教授王建勛看來有被夸大的嫌疑:“谷歌的政策很明確,若作者不同意作品被數(shù)字化,它愿意賠償至少60美元。憤怒的人們誤以為谷歌只花60美元就‘買斷’了一本書。真實(shí)的情況是,谷歌并未提供全文閱讀,只是有限的摘要預(yù)覽!
然而,谷歌所面臨的國內(nèi)批評幾乎眾口一詞:掃描、影印就是侵權(quán);只賠60美元就想買走一本書的版權(quán),“這是挑釁”。
谷歌真的侵權(quán)了嗎?
對一個(gè)想讀作家韓寒、畢淑敏小說,而又不想花錢買書,甚至是花錢買盜版書的讀者而言,谷歌或許只能令其失望了。
在谷歌圖書館里,搜索韓寒、畢淑敏的圖書,只能看到一兩行的圖書概述、兩三頁文本的碎片,加上部分目錄和版權(quán)信息。
谷歌圖書閱讀系統(tǒng)還會(huì)提供諸如封面、租借、購買渠道等部分信息,但是,企圖通過谷歌圖書讀完當(dāng)下流行作品的人,幾乎只能止步。谷歌圖書館提供的上述信息,甚至不如當(dāng)當(dāng)、卓越、亞馬遜等圖書銷售網(wǎng)站。
谷歌圖書館負(fù)責(zé)人艾瑞克•哈特曼也對民眾過于激烈的反應(yīng)感到詫異。他說,谷歌目前只提供版權(quán)過期圖書的全文閱讀和下載,那些通過合作伙伴計(jì)劃獲得出版商授權(quán)的圖書,可以部分閱覽和付費(fèi)下載。
“對于其他圖書,谷歌顯示的信息僅限于搜索片段、目錄、出版信息,以及哪里可以借到和買到。”哈特曼說。
不過,這種觀點(diǎn)顯然不被作協(xié)認(rèn)可。
10月29日,張洪波專程赴天津面見中國文聯(lián)副主席馮驥才。馮當(dāng)場簽下委托書,委托文著協(xié)向谷歌主張權(quán)利,并表示,谷歌數(shù)字圖書館是“世界上最大的盜版商”。
“谷歌的做法是故意侵權(quán),屬于情節(jié)比較嚴(yán)重的一種。文著協(xié)應(yīng)該理直氣壯地與其交涉,要求其停止侵權(quán)行為。”清華大學(xué)副院長、知識產(chǎn)權(quán)法教授王兵說。
王兵指出,圖書的數(shù)字化是一種復(fù)制,將媒介形式由紙質(zhì)改成了電腦。谷歌公司不經(jīng)權(quán)利人授權(quán),將圖書作品擅自掃描上傳至數(shù)字圖書館,是侵犯著作權(quán)的行為。谷歌作為一個(gè)有國際影響力的大公司,擁有資深法律顧問,“理應(yīng)知道這種做法是侵犯著作權(quán)的”。
Copyright ©1999-2024 chinanews.com. All Rights Reserved