簡介:
【導語】美女與美景交融,將異域風情、民俗文化相互傳遞,這句話是用來形容國際旅游小姐的。3月27日,在2012國際旅游小姐冠軍總決賽山西賽區(qū)魔鬼訓練營,入圍的50名佳麗正在緊張訓練,強度堪比軍訓。
【正文】這五十余名選手普遍是九零后本科在讀學生,沒有接受過專業(yè)的形體訓練,而她們要在決賽上展示晚裝、泳裝、旗袍裝、運動裝等不同類型的服裝。為此,執(zhí)委會為選手們安排了十天的封閉式訓練,從早七點到晚十一點。
【導語】美女與美景交融,將異域風情、民俗文化相互傳遞,這句話是用來形容國際旅游小姐的。3月27日,在2012國際旅游小姐冠軍總決賽山西賽區(qū)魔鬼訓練營,入圍的50名佳麗正在緊張訓練,強度堪比軍訓。
【正文】這五十余名選手普遍是九零后本科在讀學生,沒有接受過專業(yè)的形體訓練,而她們要在決賽上展示晚裝、泳裝、旗袍裝、運動裝等不同類型的服裝。為此,執(zhí)委會為選手們安排了十天的封閉式訓練,從早七點到晚十一點。
【采訪】2012國際旅游小姐山西賽區(qū) 執(zhí)委會副主席 張秉宇
這些孩子都是九零后的孩子,所以說經歷的東西很少,會吃飯但是不會做飯,會吃雞蛋但是沒見過雞蛋怎么撥的人還有,這種情況可能講的有點大了,這是一種社會現象。在這方面我們絕對不僅僅是要一個形體,外表,更重要的是內心,當她歷練過之后,就能從內心迸發(fā)出一種對社會,對旁邊所有大眾的感恩之心。
【正文】站姿、臺步、舞蹈,高強度的訓練讓很多選手都吃不消,每天都有選手因體力不支暈倒。為了保持身材,選手只吃少許米菜,有的只喝一碗蔬菜湯。培訓之余,選手們還會抓緊練習才藝。
【采訪】2012國際旅游小姐山西賽區(qū) 導演 龍霏
大家經歷的過程還是比較艱辛的,其中有一些受不了退賽的,有一些身體出現狀況的,有發(fā)燒的,大部分選手的腳都磨破了,出血。所以說我們想通過十天的集訓,讓所有的選手有個蛻變,怎么樣從一個丑小鴨變成白天鵝。
【采訪】參賽選手 劉玥
參加國際旅游小姐,是想鍛煉一下自己,然后從而提升自己的實力,大家訓練都很辛苦,每天都會有高跟鞋腳磨破,跳小跳腿酸疼,包括中午睡覺都感覺特別的累,但是覺得為了最后的拼搏,覺得值了。
記者 王璐 太原報道
分類名稱:
熱點新聞